Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen Stephanie Klaus Author
- neues Buch2003, ISBN: 9783638191197
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Weitere Sprachen, Note: 2, Technische Universität Berlin (Romanistik), Veranstaltung: Kreolistik, Sprache: Deutsch, Abstra… Mehr…
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Weitere Sprachen, Note: 2, Technische Universität Berlin (Romanistik), Veranstaltung: Kreolistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Die französischen Kreolsprachen sind in Gebieten entstanden, in denen die Sprache der herrschenden Klasse das Französisch war. Sie ist dort bis heute die dominierende Sprache. Trotz erster Verschriftungen des Kreolischen im 17. Jahrhundert, fehlt den Kreolsprachen bislang die Standardisierung. Sie haben den Status einer mündlichen Sprache und inwieweit sie so überleben werden, ist ungewiss. Spätestens seit den 80er Jahren dieses Jahrhunderts ist das Kreolische nicht mehr Muttersprache und meistens auch nicht die einzige in der Kindheit erlernte Sprache (Prudent 1993: 630). Aufgrund politischer und soziokultureller Faktoren besteht jedoch zunehmend der Bedarf nach einer Aufwertung und damit verbunden einer Standardisierung der Kreolsprachen. Einer 'natürlichen' Sprachentwicklung wird hierbei vorweggegriffen und die Verschriftung wird gezielt geplant. Kreolisch ist durch ihre Entstehungsgeschichte der französischen Sprache sehr nahe. Viele Kreolsprecher wünschen sich jedoch aufgrund ihres kulturellen und politischen Autonomiebestrebens eine Loslösung von dieser sprachlichen Vorlage. Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit den französischen Kreolsprachen der Antillen, die seit den 70er Jahren des 20. Jahrhunderts auch zunehmend das Interesse der Sprachwissenschaft wecken. Es soll untersucht werden, wie sich die Problematik der Verschriftung in dem Spannungsfeld zwischen beabsichtigter sprachlicher Nähe zum Französischen und der Abgrenzung zum Französischen darstellt. Hierbei wird der Schwerpunkt auf das für die Standardisierung benötigte Orthographiesystem und die Wortbildung gelegt. Nach einer Einordnung der schriftsprachlichen Situation, unter Berücksichtigung des soziokulturellen Hintergrunds, werden die Möglichkeiten der Verschriftung zwischen Nähe und Distanz des Kreolischen zum Französischen im Hinblick auf ihren Nutzen für die Kreolsprecher kritisch untersucht. Hierfür werden insbesondere die Vorschläge zur Verschriftung von Jean Bernabé und M.-C. Hazaël-Massieux diskutiert. Notwendige Hintergrundinformationen und weiterführende Erläuterungen sowie Sprachbeispiele stammen hauptsächlich aus den Arbeiten von Peter Stein und Michaela Strobel- Köhl. Digital Content>E-books>Language Learning>Languages A,Z>Languages A,Z, GRIN Verlag GmbH Digital >16<
| | BarnesandNoble.comnew in stock. Versandkosten:zzgl. Versandkosten. Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Stephanie Klaus:Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen
- neues Buch 2003, ISBN: 3638191192
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Weitere Sprachen, Note: 2, Technische Universität Berlin (Romanistik), Veranstaltung: Kreolistik, Sprache: Deutsch, Abstract: D… Mehr…
Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Weitere Sprachen, Note: 2, Technische Universität Berlin (Romanistik), Veranstaltung: Kreolistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Die französischen Kreolsprachen sind in Gebieten entstanden, in denen die Sprache der herrschendenKlasse das Französisch war. Sie ist dort bis heute die dominierende Sprache. Trotzerster Verschriftungen des Kreolischen im 17. Jahrhundert, fehlt den Kreolsprachen bislang dieStandardisierung. Sie haben den Status einer mündlichen Sprache und inwieweit sie so überlebenwerden, ist ungewiss. Spätestens seit den 80er Jahren dieses Jahrhunderts ist das Kreolischenicht mehr Muttersprache und meistens auch nicht die einzige in der Kindheit erlernteSprache (Prudent 1993: 630). Aufgrund politischer und soziokultureller Faktoren besteht jedochzunehmend der Bedarf nach einer Aufwertung und damit verbunden einer Standardisierung derKreolsprachen. Einer natürlichen Sprachentwicklung wird hierbei vorweggegriffen und dieVerschriftung wird gezielt geplant. Kreolisch ist durch ihre Entstehungsgeschichte der französischenSprache sehr nahe. Viele Kreolsprecher wünschen sich jedoch aufgrund ihres kulturellenund politischen Autonomiebestrebens eine Loslösung von dieser sprachlichen Vorlage. Die vorliegendeArbeit beschäftigt sich mit den französischen Kreolsprachen der Antillen, die seit den70er Jahren des 20. Jahrhunderts auch zunehmend das Interesse der Sprachwissenschaftwecken. Es soll untersucht werden, wie sich die Problematik der Verschriftung in dem Spannungsfeldzwischen beabsichtigter sprachlicher Nähe zum Französischen und der Abgrenzungzum Französischen darstellt. Hierbei wird der Schwerpunkt auf das für die Standardisierungbenötigte Orthographiesystem und die Wortbildung gelegt. Nach einer Einordnung der schriftsprachlichenSituation, unter Berücksichtigung des soziokulturellen Hintergrunds, werden dieMöglichkeiten der Verschriftung zwischen Nähe und Distanz des Kreolischen zum Französischenim Hinblick auf ihren Nutzen für die Kreolsprecher kritisch untersucht. Hierfür werdeninsbesondere die Vorschläge zur Verschriftung von Jean Bernabé und M.-C. Hazaël-Massieuxdiskutiert. Notwendige Hintergrundinformationen und weiterführende Erläuterungen sowieSprachbeispiele stammen hauptsächlich aus den Arbeiten von Peter Stein und Michaela Strobel-Köhl. Media eBooks, 27 Seiten, Media > Books, GRIN Verlag, 2003<
| | Weltbild.deNr. 37401646. Versandkosten:, 2-5 Werktage, DE. (EUR 0.00) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Stephanie Klaus:Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen
- neues Buch ISBN: 9783638191197
*Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen* / pdf eBook für 15.99 € / Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen Med… Mehr…
*Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen* / pdf eBook für 15.99 € / Aus dem Bereich: eBooks, Fachthemen & Wissenschaft, Fremdsprachen Medien > Bücher nein eBook als pdf eBooks > Fachthemen & Wissenschaft > Fremdsprachen, GRIN Verlag<
| | Hugendubel.deVersandkosten:In stock (Download), , Schneller Versand nach Hause oder Express-Lieferung in Ihre Buchhandlung., DE. (EUR 0.00) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Stephanie Klaus:Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen
- neues Buch ISBN: 9783638191197
Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen: ab 15.99 € eBooks > Fachthemen & Wissenschaft > Fremdsprachen GRIN Verlag eBook als pdf, GRIN Ve… Mehr…
Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen: ab 15.99 € eBooks > Fachthemen & Wissenschaft > Fremdsprachen GRIN Verlag eBook als pdf, GRIN Verlag<
| | eBook.deVersandkosten:in stock, , , DE. (EUR 0.00) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Stephanie Klaus:Die Verschriftung französischer Kreolsprachen zwischen Nähe und Distanz zum Französischen
- Erstausgabe 2003, ISBN: 9783638191197
eBooks, eBook Download (EPUB,PDF), Auflage, [PU: GRIN Verlag], [ED: 1], GRIN Verlag, 2003
| | lehmanns.deVersandkosten:Download sofort lieferbar. (EUR 0.00) Details... |
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.