- 5 Ergebnisse
Kleinster Preis: € 23,00, größter Preis: € 38,49, Mittelwert: € 26,28
1
In welcher Sprache träume ich? - Elena Lappin
Bestellen
bei Orellfuessli.ch
CHF 36,90
(ca. € 38,49)
Versand: € 18,771
Bestellengesponserter Link
Elena Lappin:

In welcher Sprache träume ich? - gebunden oder broschiert

ISBN: 9783462050455

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung. Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schliesslich adop… Mehr…

Nr. A1045261572. Versandkosten:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , in stock, zzgl. Versandkosten. (EUR 18.77)
2
In welcher Sprache träume ich?
Bestellen
bei Thalia.de
€ 23,00
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
In welcher Sprache träume ich? - neues Buch

ISBN: 9783462050455

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung. Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adopt… Mehr…

Nr. A1045261572. Versandkosten:, , DE. (EUR 0.00)
3
In welcher Sprache träume ich?
Bestellen
bei Thalia.at
€ 23,90
Versand: € 3,951
Bestellengesponserter Link
In welcher Sprache träume ich? - neues Buch

ISBN: 9783462050455

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung. Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adop… Mehr…

Nr. A1045261572. Versandkosten:, , AT. (EUR 3.95)
4
In welcher Sprache träume ich? - Elena Lappin
Bestellen
bei Weltbild.de
€ 23,00
Versand: € 14,951
Bestellengesponserter Link
Elena Lappin:
In welcher Sprache träume ich? - neues Buch

2017, ISBN: 3462050451

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adopti… Mehr…

Nr. 86325987. Versandkosten:, 2-5 Werktage, zzgl. Versandkosten. (EUR 14.95)
5
In welcher Sprache träume ich? - Lappin, Elena
Bestellen
bei preigu.de
€ 23,00
Versand: € 0,001
Bestellengesponserter Link
Lappin, Elena:
In welcher Sprache träume ich? - gebunden oder broschiert

2017, ISBN: 9783462050455

Die Geschichte meiner Familie Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Heb… Mehr…

Lieferung nur innerhalb Deutschlands. Versandkosten:Lieferzeit 1-2 Werktage. (EUR 0.00) Preigu.de

1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.

Bibliographische Daten des bestpassenden Buches

Details zum Buch
In welcher Sprache träume ich?: Die Geschichte meiner Familie

Die Geschichte meiner Familie
Gebundenes Buch
Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.
Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adoptiert vom Englischen - jede Sprache markiert einen neuen Lebensabschnitt in der prallen Familiengeschichte Elena Lappins, die eng verknüpft ist mit den Wirren europäischer Geschichte im 20. Jahrhundert.Von Prag nach Hamburg, von Israel in die USA und schließlich nach London: Elena Lappin, geborene Biller, verknüpft in dieser Familiengeschichte die Faktoren mehrfacher Emigration, ausgelöst durch historische Ereignisse oder persönliche Entscheidungen, mit den konkreten Schicksalen der Mitglieder ihrer Familie und mit den Fragen nach Heimat, Identität, Judentum und Sprache. Sensibel, ehrlich und mit unverstelltem Blick geht sie den Erzählungen, Lebenslügen und Geheimnissen der Eltern und Großeltern nach und schildert, was es heißt, mit gleich mehrfach gekappten Wurzeln zu leben und auch nach dem Verlust einer Muttersprache schreiben zu wollen. Ein optimistisches Buch über eine mehrfache Migration, das durch eine gute Prise Selbstironie und Humor besticht.

Detailangaben zum Buch - In welcher Sprache träume ich?: Die Geschichte meiner Familie


EAN (ISBN-13): 9783462050455
ISBN (ISBN-10): 3462050451
Gebundene Ausgabe
Erscheinungsjahr: 2017
Herausgeber: Kiepenheuer & Witsch GmbH

Buch in der Datenbank seit 2017-07-15T09:44:17+02:00 (Zurich)
Detailseite zuletzt geändert am 2024-03-10T23:04:42+01:00 (Zurich)
ISBN/EAN: 3462050451

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-462-05045-1, 978-3-462-05045-5
Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe:
Autor des Buches: elena lappin, kiepenheuer, lapp, maxim biller, hans christian oeser
Titel des Buches: geschichte familie, meine familie ich, traum traume, welcher sprache träume ich, die sprache, meiner sprache, what language


Daten vom Verlag:

Autor/in: Elena Lappin
Titel: In welcher Sprache träume ich? What Language Do I Dream In? - Die Geschichte meiner Familie
Verlag: Kiepenheuer & Witsch
352 Seiten
Erscheinungsjahr: 2017-09-07
Gedruckt / Hergestellt in Deutschland.
Übersetzer/in: Hans-Christian Oeser (Englisch)
Gewicht: 0,482 kg
Sprache: Deutsch
23,00 € (DE)
23,70 € (AT)
Available
132mm x 208mm x 31mm

BB; B502; Hardcover, Softcover / Belletristik/Romanhafte Biografien; Memoiren, Berichte/Erinnerungen; Entspannen; Familiengeschichte; Fremde Bräute; Heimat; Herkunft; Israel; Judentum; Maxim Biller; Mehrsprachigkeit; Prager Frühling; Sprach-Genie; City of London; Hamburg; Russland; Tschechien; Israel; New York City; Eintauchen; ED; E101

Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adoptiert vom Englischen – jede Sprache markiert einen neuen Lebensabschnitt in der prallen Familiengeschichte Elena Lappins, die eng verknüpft ist mit den Wirren europäischer Geschichte im 20. Jahrhundert. Von Prag nach Hamburg, von Israel in die USA und schließlich nach London: Elena Lappin, geborene Biller, verknüpft in dieser Familiengeschichte die Faktoren mehrfacher Emigration, ausgelöst durch historische Ereignisse oder persönliche Entscheidungen, mit den konkreten Schicksalen der Mitglieder ihrer Familie und mit den Fragen nach Heimat, Identität, Judentum und Sprache. Sensibel, ehrlich und mit unverstelltem Blick geht sie den Erzählungen, Lebenslügen und Geheimnissen der Eltern und Großeltern nach und schildert, was es heißt, mit gleich mehrfach gekappten Wurzeln zu leben und auch nach dem Verlust einer Muttersprache schreiben zu wollen. Ein optimistisches Buch über eine mehrfache Migration, das durch eine gute Prise Selbstironie und Humor besticht.

. 1999 erschien ihre Erzählungssammlung »Fremde Bräute« und 2001 der Roman »Natashas Nase«, beide lieferbar bei Kiepenheuer & Witsch.

, geboren 1950 in Wiesbaden, lebt in Dublin und Berlin und arbeitet als Literaturübersetzer, Herausgeber und Autor. Er hat u.a. Maeve Brennan, Anne Enright, F. Scott Fitzgerald, D.H. Lawrence, Ian McEwan, Mark Twain, Oscar Wilde und Virginia Woolf übersetzt. Für sein Lebenswerk wurde er 2010 mit dem Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet.

Elena Lappin Hans-Christian Oeser

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.

Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adoptiert vom Englischen – jede Sprache markiert einen neuen Lebensabschnitt in der prallen Familiengeschichte Elena Lappins, die eng verknüpft ist mit den Wirren europäischer Geschichte im 20. Jahrhundert.Von Prag nach Hamburg, von Israel in die USA und schließlich nach London: Elena Lappin, geborene Biller, verknüpft in dieser Familiengeschichte die Faktoren mehrfacher Emigration, ausgelöst durch historische Ereignisse oder persönliche Entscheidungen, mit den konkreten Schicksalen der Mitglieder ihrer Familie und mit den Fragen nach Heimat, Identität, Judentum und Sprache. Sensibel, ehrlich und mit unverstelltem Blick geht sie den Erzählungen, Lebenslügen und Geheimnissen der Eltern und Großeltern nach und schildert, was es heißt, mit gleich mehrfach gekappten Wurzeln zu leben und auch nach dem Verlust einer Muttersprache schreiben zu wollen. Ein optimistisches Buch über eine mehrfache Migration, das durch eine gute Prise Selbstironie und Humor besticht.

Elena Lappin ist die Tochter der Schriftstellerin Rada Biller und die Schwester von Maxim Biller.



Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:

Neuestes ähnliches Buch:
9783462317398 In welcher Sprache träume ich?: Die Geschichte meiner Familie Elena Lappin Author (Elena Lappin)


< zum Archiv...