Jody Byrne: Technical Translation : Usability Strategies for Translating Technical Documentation - neues Buch
ISBN: 9781402046537
Based largely on my doctoral dissertation "Textual Cognetics and the Role of Iconic Linkage in Software User Guides", this book is intended to serve as an introduction to technical transl… Mehr…
Based largely on my doctoral dissertation "Textual Cognetics and the Role of Iconic Linkage in Software User Guides", this book is intended to serve as an introduction to technical translation and usability for translators and translation researchers.In this book we will look at how it is possible to improve the quality of technical translations by drawing on cognitive p- chology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process to ensure more usable texts.This book draws on a broad range of research and makes it accessible and applicable to an audience with a background primarily in translation although those with backgrounds in technical writing will also find the discussions of usability, cognitive p- chology and usability testing useful.Technical translation has traditionally been regarded as the poor cousin of "real" translation.Often regarded as a vocational, practical and at times rather basic type of translation, it has been largely neglected in the literature on translation theory.The work that has been done in this area has largely been restricted to terminological issues or technical issues (e. g. tools such as translation memories and machine translation, etc. ) or does not fully reflect the reality of modern translation and needs to be updated (e. g. Pinchuk 1977, Sykes 1971). However, technical translation is a much more prom- ing avenue of theoretical investigation than many suspect.; PDF; Reference & Languages > Language: reference & general > Usage & grammar guides, Springer Netherlands<
hive.co.uk
No. 9781402046537. Versandkosten:Instock, Despatched same working day before 3pm, zzgl. Versandkosten. Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to t… Mehr…
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. After exploring various theoretical aspects of technical translation, readers learn how to improve and assess the quality of technical translations by using cognitive psychology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process. A practical usability study is described to illustrate the theories, methods and benefits of usability engineering. This book is unique in that it discusses technical translation from a theoretical and practical point of view. Without this book, translators and researchers would have to read numerous books in a wide range of areas. TOC:From the contents Preface. Aims and Structure of this Book. Acknowledgements.- Technical Translation.- Technical Communication.- Understanding Users.- Usability Engineering.- Assessing Usability.- Conclusions.- Bibliography.- Appendices. eBook Jody Byrne PDF, Springer, 23.06.2006, Springer, 2006<
Thalia.de
Nr. 24489894. Versandkosten:, Sofort per Download lieferbar, DE. (EUR 0.00) Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to t… Mehr…
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. After exploring various theoretical aspects of technical translation, readers learn how to improve and assess the quality of technical translations by using cognitive psychology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process. A practical usability study is described to illustrate the theories, methods and benefits of usability engineering. This book is unique in that it discusses technical translation from a theoretical and practical point of view. Without this book, translators and researchers would have to read numerous books in a wide range of areas. TOC:From the contents Preface. Aims and Structure of this Book. Acknowledgements.- Technical Translation.- Technical Communication.- Understanding Users.- Usability Engineering.- Assessing Usability.- Conclusions.- Bibliography.- Appendices. eBook Jody Byrne 23.06.2006, Springer, Springer<
Orellfuessli.ch
Nr. 24489894. Versandkosten:, Sofort per Download lieferbar, zzgl. Versandkosten. (EUR 16.97) Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Technical Translation : Usability Strategies for Translating Technical Documentation - neues Buch
ISBN: 9781402046537
Based largely on my doctoral dissertation "Textual Cognetics and the Role of Iconic Linkage in Software User Guides", this book is intended to serve as an introduction to technical transl… Mehr…
Based largely on my doctoral dissertation "Textual Cognetics and the Role of Iconic Linkage in Software User Guides", this book is intended to serve as an introduction to technical translation and usability for translators and translation researchers.In this book we will look at how it is possible to improve the quality of technical translations by drawing on cognitive p- chology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process to ensure more usable texts.This book draws on a broad range of research and makes it accessible and applicable to an audience with a background primarily in translation although those with backgrounds in technical writing will also find the discussions of usability, cognitive p- chology and usability testing useful.Technical translation has traditionally been regarded as the poor cousin of "real" translation.Often regarded as a vocational, practical and at times rather basic type of translation, it has been largely neglected in the literature on translation theory.The work that has been done in this area has largely been restricted to terminological issues or technical issues (e. g. tools such as translation memories and machine translation, etc. ) or does not fully reflect the reality of modern translation and needs to be updated (e. g. Pinchuk 1977, Sykes 1971). However, technical translation is a much more prom- ing avenue of theoretical investigation than many suspect.; PDF; Reference & Languages > Language: reference & general > Usage & grammar guides, Springer Netherlands<
No. 9781402046537. Versandkosten:Instock, Despatched same working day before 3pm, zzgl. Versandkosten.
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to t… Mehr…
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. After exploring various theoretical aspects of technical translation, readers learn how to improve and assess the quality of technical translations by using cognitive psychology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process. A practical usability study is described to illustrate the theories, methods and benefits of usability engineering. This book is unique in that it discusses technical translation from a theoretical and practical point of view. Without this book, translators and researchers would have to read numerous books in a wide range of areas. TOC:From the contents Preface. Aims and Structure of this Book. Acknowledgements.- Technical Translation.- Technical Communication.- Understanding Users.- Usability Engineering.- Assessing Usability.- Conclusions.- Bibliography.- Appendices. eBook Jody Byrne PDF, Springer, 23.06.2006, Springer, 2006<
Nr. 24489894. Versandkosten:, Sofort per Download lieferbar, DE. (EUR 0.00)
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to t… Mehr…
This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. After exploring various theoretical aspects of technical translation, readers learn how to improve and assess the quality of technical translations by using cognitive psychology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process. A practical usability study is described to illustrate the theories, methods and benefits of usability engineering. This book is unique in that it discusses technical translation from a theoretical and practical point of view. Without this book, translators and researchers would have to read numerous books in a wide range of areas. TOC:From the contents Preface. Aims and Structure of this Book. Acknowledgements.- Technical Translation.- Technical Communication.- Understanding Users.- Usability Engineering.- Assessing Usability.- Conclusions.- Bibliography.- Appendices. eBook Jody Byrne 23.06.2006, Springer, Springer<
Nr. 24489894. Versandkosten:, Sofort per Download lieferbar, zzgl. Versandkosten. (EUR 16.97)
1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.
Buch in der Datenbank seit 2008-01-24T11:28:29+01:00 (Zurich) Detailseite zuletzt geändert am 2023-03-30T08:55:35+02:00 (Zurich) ISBN/EAN: 9781402046537
ISBN - alternative Schreibweisen: 1-4020-4653-7, 978-1-4020-4653-7 Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe: Autor des Buches: byrne Titel des Buches: technical translation, can translation, documentation